Навигация

Быстрые ссылки

Главная  /  Новость

Председатель Правительства Российской Федерации В.В.Путин провел заседание Государственной комиссии по установлению причин катастрофы самолета Ту-154. На заседание были приглашены представители польской стороны, участвующие в расследовании обстоятельств катастрофы

«Это большая работа, к которой подключено большое количество сотрудников различных учреждений из двух стран. Она должна быть соответствующим образом скоординирована с тем, чтобы обстоятельства этого происшествия были расследованы самым объективным образом, и чтобы общественность наших стран знала реалии».

Событие

Председатель Правительства Российской Федерации В.В.Путин провел заседание Государственной Комиссии по установлению причин катастрофы самолета Ту-154
Председатель Правительства Российской Федерации В.В.Путин провел заседание Государственной Комиссии по установлению причин катастрофы самолета Ту-154

Стенограмма заседании комиссии:

В.В.Путин: День добрый, уважаемые коллеги. Мы собрались в связи с работой Государственной комиссии по расследованию причин гибели самолета государства Польши в Смоленске 10 апреля.

В этот же день была образована в России Государственная комиссия, которая занимается расследованием всех обстоятельств этой катастрофы.

Работа идет по линии ряда министерств и ведомств. Расследование катастрофы ведет Межгосударственный авиационный комитет СНГ. Возбуждено уголовное дело. В рамках этой работы задействован Следственный комитет при Генеральной прокуратуре Российской Федерации. Сотрудники Министерства иностранных дел работают по обеспечению въезда граждан Польши для опознания тел погибших. Работает Министерство здравоохранения Российской Федерации, большое количество сотрудников Министерства по чрезвычайным ситуациям и мэрия Москвы.

Сегодня мною подписано распоряжение о компенсации за счет средств федерального бюджета всех расходов города Москвы и города Смоленска.

К этой работе самым активным образом подключились наши польские друзья по линии всех вышеназванных мною ведомств. Это большая работа, к которой подключено большое количество сотрудников различных учреждений из двух стран. Она должна быть соответствующим образом скоординирована с тем, чтобы обстоятельства этого происшествия были расследованы самым объективным образом, и чтобы общественность наших стран знала реалии.

Я собрал вас сегодня для того, чтобы послушать, как идет работа, что нужно сделать дополнительно для того, чтобы не было никаких проблем в ходе совместной деятельности, в том числе и что нужно сделать на правительственном уровне Российской Федерации.

Я бы хотел послушать сегодня и российских, и польских специалистов. Если у наших польских друзей возникают какие-то трудности в работе, пожалуйста, скажите об этом, - мы устраним все проблемы, если они, конечно, возникают.

Все в работе сейчас, все реально работают, поэтому наш разговор будет предметным, коротким, профессиональным. Господин Иванов Сергей Борисович, пожалуйста.

С.Б.Иванов: Спасибо. Уважаемые коллеги! Хочу доложить, что в течение вчерашнего дня 12 апреля Техническая комиссия, которая у нас образована при Правительственной комиссии, активно продолжала работы на месте происшествия. Закончено составление так называемых кроков - это эскизы месторасположения разбросанных частей, деталей самолета, двигателей на месте авиапроисшествия.

При помощи специального самолета произведена подробная аэрофотосъемка как самого места происшествия, так и всех прилегающих к аэродрому районов. Эта работа уже сделана. Комиссия продолжает свою работу по всем направлениям, в том числе по полетному, инженерно-техническому и метеорологическому обеспечению полета. А также по системам управления воздушным движением. Эта работа, как мне докладывают, ведется в тесной координации с польскими коллегами.

Предварительный, подчеркиваю, предварительный анализ расшифровки бортовых самописцев и результат работы на месте происшествия показали, что взрыва и пожара на борту самолета не было.

Двигатели самолета были полностью работоспособны до момента столкновения с землей.

В настоящее время продолжается синхронизация показателей обоих бортовых самописцев (речевого и параметрического) и идентификация звуков и шумов в кабине. Эта работа, конечно, требует определенного времени и продлится ориентировочно - здесь мы должны быть осторожны, аккуратны - до конца недели.

Хотел бы поблагодарить за сотрудничество польских специалистов и переводчиков.

И последнее. Приблизительно час-полтора тому назад мы разговаривали с Александром Ивановичем Бастрыкиным (глава Следственного комитета при Генеральной прокуратуре Российской Федерации). По его словам, с польской стороной достигнута договоренность о том, что сегодня вечером можно будет начать процесс переноса обломков самолета на охраняемую площадку. После чего следователи двух стран, конечно, продолжат работу с деталями, двигателями самолета, но уже на охраняемой площадке. Это позволит еще больше облегчить работу следователей непосредственно на месте крушения самолета. У меня все, Владимир Владимирович.

В.В.Путин:
Спасибо. Анодина Татьяна Григорьевна, Межгосударственный авиационный комитет СНГ.

Т.Г.Анодина: Уважаемый Владимир Владимирович, уважаемые члены Государственной Комиссии, польские коллеги!

Техническая комиссия Межгосударственного авиационного комитета, зарегистрированного Международной организацией ИКАО как независимая региональная международная организация, с участием представителей Министерства обороны, федеральных органов Российской Федерации проводит работу по расследованию катастрофы самолета Ту-154 Государственной авиации Польши в тесном взаимодействии с уполномоченными представителями и большой группой экспертов Польши. Комиссия тесно взаимодействует со следственными органами обеих сторон.

В работе Комиссии участвуют все необходимые специалисты: летные, технические, метео-управление воздушным движением, научно-исследовательских институтов, промышленности России и Польши. Расшифровка и анализ всей полетной информации и средств объективного контроля с момента вскрытия самописцев проводятся общей рабочей группой. И польские специалисты оказывают важную помощь в распознании голосов экипажа и других необходимых данных о полете. Все совместно документируется.

Подлинники носителей информации находятся в опечатанных обеими сторонами сейфах. Работа ведется на русском и английском языках. Профессионального и языкового непонимания нет.

На месте происшествия, где комиссия проводит этап полевого расследования, сегодня будут закончены работы по определению траектории последнего этапа полета самолета. И начата транспортировка фрагментов самолета с места авиационного происшествия на место хранения, которое находится на аэродроме под специальной охраной.

Совместно с польскими специалистами анализируется вся летная и техническая документация. По предварительным данным осмотра и анализа фрагментов, а также расшифровки самописцев установлено, что двигатели были работоспособны вплоть до столкновения с препятствием. Также установлено, что пожара и взрыва на борту не было.

Пока, по имеющимся данным расшифровки и анализа бортовых самописцев, отказов бортового оборудования не было. Тем не менее окончательные выводы будут сделаны, как положено международными правилами, после тщательного исследования всех фрагментов. Как уже было доложено, специалисты анализируют, расшифровывают всю полетную информацию бортовых самописцев.

Вчера был найден дополнительный эксплуатационный регистратор. Принято решение Комиссии удовлетворить просьбу польской стороны о расшифровке его с участием наших специалистов в Польше. На 16 апреля запланирован облет радиотехнических средств аэродрома.

Хочу еще раз подчеркнуть, что расследование проводится в соответствии с международными стандартами и правилами ИКАО (ICAO - International Civil Aviation Organization), членами которой являются 190 государств, в том числе Россия и Польша.

Органы расследования Евросоюза и других государств изъявили готовность принять участие в работе Технической комиссии, если в этом будет необходимость. Тем не менее они заявили, что не сомневаются в объективности и профессионализме Комиссии и российских специалистов. Специалисты МАК имеют большой опыт международного расследования. В 53 странах мира проводились международные расследования, и ни одно из них не было оспорено в процессуальном порядке.

В заключение хочу поблагодарить Вас, Владимир Владимирович, Правительство Российской Федерации, присутствующих министров за большую помощь Комиссии и создание всех необходимых условий для ее работы.

Благодарю за внимание.

В.В.Путин: Спасибо. Руководитель службы по расследованию авиапроисшествий Министерства инфраструктуры Республики Польша господин Эдмунд Клих. Есть что Вам добавить или сказать, или прокомментировать? Пожалуйста.

Э.Клих (как переведено): Добрый день, господин Премьер, добрый день уважаемые дамы и господа. Сначала я хотел бы поблагодарить российскую сторону за хорошую профессиональную работу, хороший профессиональный подход со стороны всех специалистов.

Польская сторона считает, что расследование проводится в максимально возможном быстром темпе. Мы также считаем, что после получения информации с бортовых самописцев, которая, разумеется, будет задокументирована, процесс расследования будет еще более ускорен.

Я также считаю, что проведение расследования в соответствии с международными правилами, в частности, с положениями Чикагской конференции, приведет к тому, что расследование пойдет быстро и будут выявлены истинные причины катастрофы.

До настоящего времени российские специалисты сотрудничают с нами наилучшим образом. Польская сторона также располагает множеством специалистов с высокой квалификацией и полностью сотрудничает с российской стороной.

Я убежден, что завершение расследования будет сделано как можно быстрее при соблюдении установленного порядка.

Будем надеяться, что подобные трагические случаи в нашей практике никогда более не повторятся. Спасибо, господин Премьер.

В.В.Путин: Спасибо большое, господин Клих. Министр здравоохранения Голикова, пожалуйста.

Т.А.Голикова: Уважаемый Владимир Владимирович, уважаемые коллеги,

С первого дня мы работаем с польскими специалистами. Это и непосредственно наши коллеги из Министерства здравоохранения, также судебные медики, патологоанатомы и психологи. Все работы по опознанию тел погибших осуществляются в Центральном бюро судебно-медицинской экспертизы города Москвы, куда доставлены все тела и фрагменты тел погибших, за исключением тела президента Польши.

За последние дни из Республики Польша прибыло две группы родственников и часть из них - 74 человека после вчерашней процедуры опознания отбыли назад в Польшу.

Процедура опознания проходит достаточно сложно. В первую очередь в психологическом плане, и поэтому многие родственники, из тех, кто вчера был на опознании, сегодня изъявили желание вновь вернуться для дополнительного опознания.

Всем родственникам предлагается сдать генетическую пробу, кроме того, генетические пробы представлены нам из Республики Польша.

На данный момент опознано 48 погибших. Параллельно осуществляется оформление и выдача свидетельств о смерти. Сегодня в Польскую Республику отправлено тело супруги президента.

Дальнейший график направления тел в Республику Польша будет согласовываться с польской стороной по мере готовности, в первую очередь, родственников, которые должны быть готовы принять тела погибших на территории Республики Польша.

Мы будем продолжать сегодня и завтра тесную работу с польскими коллегами по согласованию всех деталей. Но мы информировали польскую сторону, что максимальный срок проведения всех генетических экспертиз может продлиться до среды следующей недели. Мы, конечно, приложим все усилия для того, чтобы эта процедура была ускорена. Но во всех случаях мы будем учитывать пожелания родственников, высказанные во время процедуры опознания.

В.В.Путин: Спасибо большое. Госпожа Ева Копач, Министр здравоохранения Польши.

Е.Копач: Господин Премьер-министр, уважаемые дамы и господа,

Сначала я бы хотела горячо и очень сердечно поблагодарить моего визави - Министра здравоохранения Российской Федерации госпожу Голикову.

Хотела бы напомнить о том, что с момента трагедии прошло уже трое суток. Результаты вчерашнего дня до самых поздних часов - 48 идентифицированных тел.

Все, кто здесь сидит, хорошо понимают, как выглядят жертвы таких катастроф. Поэтому подтверждение личности погибших - это целое искусство. Это результат работы как польских патологоанатомов, так и российских. Мы работаем как одна большая семья. Должна сказать, что я первый раз являюсь свидетелем подобного, такого хорошего, можно сказать, образцового сотрудничества и взаимного дополнения в работе. Я также уполномочена от тех, кто уже улетел, но был здесь в качестве родных и близких жертв катастрофы, выразить благодарность госпоже Министру за солидную работу, за вовлеченность в эту работу. И высказать также просьбу: просьба о тех, кто выехали, не сумев распознать, идентифицировать тела своих близких. Мы бы просили, чтобы работа генетиков была по возможности интенсифицирована. Мы бы хотели, чтобы, отчитываясь перед польским народом, мы могли бы с чистой совестью сказать, что сделали все возможное, чтобы можно было стопроцентно идентифицировать все тела жертв.

Поэтому, как сказала госпожа Министр, с завтрашнего дня, видимо, начнется вывоз тех тел, которые уже опознаны. Сегодня в работе уже начали участвовать специалисты, которые вчера вечером дополнительно прибыли из Польши. И мы также привезли свои гробы, в которые мы будем помещать уже идентифицированные тела.

Я еще раз горячо благодарю всех.

В.В.Путин: Спасибо большое, госпожа Министр. Следственный комитет при прокуратуре Российской Федерации. Бастрыкин, пожалуйста.

А.И.Бастрыкин: Следственный комитет в количестве 60 следователей-криминалистов продолжает работать на месте происшествия. Получены новые результаты. Обнаружены ранее не обнаруженные фрагменты тел, более 20 фрагментов тел погибших при авиакатастрофе. Обнаружено 7 пистолетов. Завершен осмотр фрагментов самолета. И сейчас мы приступаем к детальному осмотру места происшествия.

Мы предполагаем, что на досмотр места происшествия нам придется затратить еще 3-4 дня, поскольку многие вещественные доказательства и фрагменты тел оказались глубоко погруженными в почву на месте происшествия.

Часть предметов, ценностей, документов уже осмотрена и передается польской стороне. Проводится другая необходимая работа. Я хотел бы подчеркнуть, что она ведется в тесном взаимодействии с оперативной группой военных следователей Польши. Рядом со мной находится главный военный прокурор Польской Республики Кшиштоф Парульский.

Вчера я вел переговоры с генеральным прокурором Польши, мы договорились о всех необходимых совместных действиях для скорейшего завершения расследования. Проблем в обеспечении взаимодействия у нас нет.

В.В.Путин: Спасибо большое.

А.И.Бастрыкин: В завершение я хотел бы поблагодарить МЧС России, МВД России за обеспечение нашей работы.

В.В.Путин: Пожалуйста, господин Парульский, главный военный прокурор Польши.

К.Парульский: Господин Премьер-министр, уважаемые дамы и господа. В субботу, непосредственно после встречи премьер-министров России и Польши, мы с господином прокурором Бастрыкиным договорились о том, что приложим все усилия, чтобы установить причины катастрофы. И эту правду мы можем установить только совместными усилиями.

Польская военная прокуратура ведет независимое следствие, но в результате договоренностей, достигнутых с российской стороной, мы будем действовать при полном взаимодействии и взаимном сотрудничестве. Польские прокуроры работают в четырех подкомиссиях. В частности, при идентификации тел и расшифровке бортовых самописцев. Четвертая группа работает на месте в Варшаве. Работы ведутся на территории той воинской части, к которой относился потерпевший крушение Ту-154. У нас достигнута договоренность с генералом А.Бастрыкиным о том, что мы будем полностью обмениваться информацией о ходе следствия. По мере необходимости польские прокуроры участвуют во всех процессах.

Господин Премьер-министр, я бы хотел выразить свое мнение и мнение своих коллег - мы находимся под впечатлением от хорошей организации и опыта специалистов, профессионализма российских прокуроров, которые ведут это следствие, а также служб, которые с ними взаимодействуют. Мы хорошо понимаем, что этот богатый опыт российская сторона приобрела в процессе расследования причин и обстоятельств других катастроф, которые когда-либо имели место. Я хотел бы также поблагодарить общественность города Смоленска за то участие, которое они принимают в горе, постигшем польский народ. Многие жители Смоленска приносят цветы к месту катастрофы самолета и выражают соболезнования.

Господин Премьер-министр, Вы спрашивали, есть ли какие-то трудности при ведении следствия. Должен сказать, что никаких трудностей мы не имеем. То сотрудничество, которое нас соединяет, далеко превышает установленный порядок Конвенции о взаимном оказании правовой помощи. Оно связано с глубоким участием российской стороны.

Я бы хотел еще раз поблагодарить за то, что нас так гостеприимно приняли, за то, что нам оказывается всяческое содействие в расследовании. Я убежден, что без такого активного взаимного сотрудничества мы бы никогда не смогли установить всех причин. Большое спасибо.