Версия для слабовидящих

14 ноября 2012

Совместная пресс-конференция Председателя Правительства России Дмитрия Медведева и Премьер-министра Финляндии Юрки Катайнена

Стенограмма:

Ю.Катайнен (как переведено): Уважаемый господин Председатель Правительства! Мне очень приятно было познакомиться с Вами поближе. Мы уже встречались на прошлой неделе в Лаосе, можно сказать, в кулуарах совещания. Но сейчас мы имели больше времени в нашем распоряжении, для того чтобы обсуждать различные вопросы, обсуждать то, что происходит в мире, и так далее.

Я выразил своё удовлетворение коллеге по поводу состояния финляндско-российских отношений и сотрудничества между нашими странами. Во-первых, политические отношения между нашими странами очень тесные… Но, конечно, ещё бóльшую выгоду приносит та интеграция, которая происходит между нашими обществами, между нашими странами: 3,5–4 млн россиян, как ожидается по итогам текущего года, посетит Финляндию, а в финских учебных заведениях учится примерно 2,1 тыс. российских студентов.

Очень активно идёт инвестиционное сотрудничество между нашими странами: финские компании инвестируют в российскую экономику, российские компании – в финскую экономику. В общей сложности около 600 финских компаний ведут свою деятельность в России. И такое новое начинание, или новая инициатива, с которой я выступил примерно год назад, – программа обмена визитами между парламентариями наших стран. Также культурные обмены отличаются большой активностью: российские музыкальные группы, дирижёры посещают Финляндию и финские выступают в России.

Россия для Финляндии представляет такой близкий рынок – растущий рынок ещё. Одно направление сотрудничества, которое нас объединяет, – это Балтийское море. Также большие перспективы наблюдаются в лесном комплексе – и в части исследования этой сферы, и в лесной промышленности. И здесь потенциал наращивания сотрудничества тоже большой.

Членство России в ВТО облегчает торговлю, облегчает ведение коммерческих отношений. Мы сегодня коснулись некоторых проблемных вопросов, которые, насколько я понимаю, тоже находятся на стадии решения, будут решаться.

Ещё одно направление – арктическое сотрудничество. Здесь Россия и Финляндия обладают большим потенциалом, большими компетенциями, в том числе в области судостроения. Вот это такие конкретные направления сотрудничества. И, уважаемый коллега, я очень рад тому, что Вы нашли время посетить Финляндию, приехать с визитом сюда.

Д.А.Медведев: Спасибо. Уважаемые коллеги! Уважаемые представители средств массовой информации! Я начну со слов благодарности своему коллеге – Премьер-министру Финляндии господину Катайнену за приглашение совершить этот короткий, но весьма содержательный визит.

Господин Премьер-министр рассказал всё, чем мы занимались в последнее время, привёл много интересных цифр, но я ещё приведу две. Вы знаете, я долго жил в Ленинграде, в Санкт-Петербурге и никогда не мог себе представить, что мы сейчас выйдем на 10 млн человек, которые ежегодно пересекают границу между Россией и Финляндией, и 4 млн автомобилей, которые переезжают через границу. Это как раз показывает все грани нашего сотрудничества – и межчеловеческие, и, конечно, экономические.

И я сказал тоже своему коллеге о том, что наши отношения хороши тем в нынешней ситуации, что на них не очень сильно влияет международная финансовая нестабильность. Потому что и в прошлом, и в позапрошлом году торговый оборот оставался весьма и весьма значительным, и в этом году он явно будет в районе 20 млрд долларов.

Но цифры торгового оборота – ещё не всё. Важно, что мы очень хорошо развиваем инвестиционное сотрудничество. Сегодня мы говорили об энергетике, где есть очень крупные проекты, такие как «Фортум» и «ТГК-1». Мы сегодня говорили о новых проектах, например, проекте в судостроении. Мы очень заинтересованы в том, чтобы развивались проекты в области высоких технологий, технопарков: мы ждём финских партнёров, и у нас уже есть неплохие заделы в «Сколково». Я, кстати, пригласил господина Катайнена приехать в «Сколково», посмотреть, как всё выглядит (там стройка пока, но посмотреть уже есть на что). Так что сферы сотрудничества весьма и весьма обширные и, мне кажется, у них очень хорошие перспективы. У нас сегодня ещё довольно обширная программа: мы поучаствуем в «лесном форуме», посмотрим университет, мне ещё предстоит встреча с Президентом Финляндии.

Мы обсуждали разные темы, Евросоюз тоже обсуждали – как нам выстроить (России, я имею в виду) более тесное сотрудничество с Евросоюзом. Обсуждали, действительно, вопросы, связанные с вступлением России в ВТО. Обсуждали такую хорошо известную, популярную тему, которая касается обеспечения прав семей и прав детей: она имеет большой резонанс в наших странах. Так что практически ни одна тема не осталась без обсуждения. Ну а на все остальные вопросы мы с удовольствием ответим. Ещё раз большое спасибо.

Вопрос (как переведено): Вопрос господину Медведеву. Мы узнали Вас как Президента, который активно выступает в социальных сетях, ведёт свой блог… И мы понимаем, что Вы настолько хорошо владеете этим вопросом, что могли бы преподать урок нашему Премьер-министру, потому что в «Фейсбуке» у Вас более 8 тыс. лайков, насколько я понимаю?

Д.А.Медведев: В «Фейсбуке» у меня 700 тыс. приблизительно. 700 тысяч...

Реплика: Да. У нас у премьер-министра – около пяти тысяч.

Д.А.Медведев: Я готов тогда поделиться. Для друзей не жалко.

Вопрос: Будучи активным в социальных сетях, Вы также поощряли такую деятельность со стороны граждан России. И после выборов в Государственную Думу оппозиционные силы активно выступают в интернете и выражают там свои мнения, свои соображения. Мой вопрос: как Вы относитесь к тому, что Вы поощряли такого рода деятельность со стороны российских граждан, чтобы они использовали эти возможности интернета, социальных СМИ, а сейчас используют эти ресурсы для того, чтобы критиковать действия властей предержащих и в особенности – Президента Путина и политику? Это вопрос господину Медведеву и потом вопрос господину Катайнену: что Вы говорили о случаях размещения детей на попечение в Финляндии?

Д.А.Медведев: Что я могу сказать? Пусть себе критикуют и Президента Путина, и Премьера Медведева. Это, по-моему, и есть демократия. Совершенно нормальная ситуация, так и будет дальше в социальных сетях. Я думаю, что и моего коллегу критикуют в Финляндии в социальных сетях, и других должностных лиц. Ничего в этом особенного нет, это нормально.

Ю.Катайнен: Мой коллега господин Медведев раньше отметил, что единственное технологическое различие между нами – это марка мобильного телефона: он предпочитает продукцию компании Apple, а у меня телефон Nokia.

Д.А.Медведев: И это неудивительно.

Ю.Катайнен: Да, значит, мы нашли вторую такую разницу – то, что Вы активно ведёте свой блог, а я этим не занимаюсь.

Но сегодня мы обнаружили одно обстоятельство, которое нас объединяет, – у нас часы всё-таки одной марки.

Д.А.Медведев: Да, и можно сказать какой.

Ю.Катайнен: Наши часы представляют финские технологии.

Да, действительно, мы обсуждали такие неприятные вопросы, которые тоже касаются проблем в семьях. И в общем-то я тут изложил нашу позицию, которая заключается, во-первых, в том, что Финляндия при рассмотрении вот этих вопросов придерживается международных соглашений, участником которых она является. В первую очередь речь идёт о гаагских конвенциях.

И потом второе моё наблюдение – мы должны уважать принципы правового государства, верховенство права – в том плане, что вопросы, связанные с отдельными семьями, с конкретными людьми, не должны обсуждаться ни публично, ни в средствах массовой информации, ни на политическом уровне. Такие вопросы должны рассматриваться и обсуждаться между компетентными органами власти, между ведомствами.

В-третьих, третье моё наблюдение – то, что мы должны наращивать взаимодействие, сотрудничество, контакты между компетентными органами власти наших стран. Финляндия уже передала список компетентных органов российской стороне, и мы ожидаем в ближайшее время получить от российской стороны такой же список компетентных органов России. Какую бы форму ни приобрело наше сотрудничество и взаимодействие между нашими властями – пускай это будут встречи, пускай это будут телефонные разговоры, пускай это будет обмен электронными сообщениями, – важно, чтобы это происходило между соответствующими профильными ведомствами. Да, такие неприятные вопросы или случаи, которые связаны с семьями, конечно, не накладывают никакого негативного отпечатка на наши политические отношения, но, естественно, они являются проблемой в чисто человеческом плане и измерении.

Поэтому меня беспокоит, какое представление получают российские люди о Финляндии, о финнах, о нашем обществе посредством той информации, которая подаётся российскими средствами массовой информации. Тут достаточно странная картина складывается, и многие обычные люди считают это достаточно несправедливым в отношении Финляндии и финских людей, что вырисовывается такая картина, что подаётся не совсем достоверная информация. И поэтому хотелось бы предложить представителям российских средств массовой информации, чтобы они… Да, и ещё по поводу имиджа Финляндии. Это, конечно, формирует такой отрицательный имидж Финляндии, но это не единственное, что беспокоит нас. Это, конечно, ещё и то, какое представление о финнах получают в дискуссиях, в обсуждениях в России. И поэтому хотелось бы предложить представителям российских СМИ, если в дальнейшем будут возникать такие неприятные истории, чтобы они, по возможности, контактировали, обращались к финским органам власти и ведомствам для получения достоверной информации  <> чтобы вырисовывать такую более правдивую картину о финской жизни и о нашей системе.

Д.А.Медведев: Мне остаётся только обратить свой спич в адрес финских СМИ и рассказать им, что я думаю по этому поводу. Мы действительно эту тему обсуждали, обсуждали достаточно подробно. Я уже говорил в интервью, которое не так давно давал, о том, что самое неприятное в таких историях – это не то, что пишут, а то, что на самом деле подобные вещи влияют на судьбы детей. И вот этим, мне кажется, и должны заняться компетентные власти Финляндии и России. Ну а всё остальное – в ваших руках. Я больше ничего объяснять СМИ не буду: вы и так всё знаете.

Kiitos! Спасибо.

Ю.Катайнен: Спасибо (по-русски).